+--------------------------------------------------+
| Francúzske slovíčka, ktoré sa mi v texte opakujú |
+--------------------------------------------------+

Začal som čítať francúzsky preklad knihy "Pán prsteňov".
Teraz som v tretine prvej knihy (t.j. "Spoločenstvo prsteňa).
Tu sú slovíčka, ktoré som pôvodne nepoznal, ale ktoré sa v texte vyskytujú viac ako jeden jediný krát:

           (v) abattre (3)             [abatʁ]         sťať (strom ap.)
                                                       skoliť (protivníkov ap.)
                                                       zosypať sa (o daždi)
           (v) aboutir (à qp)          [abutiːʁ]       viesť (kam)
           (v) abriter                 [abʁite]        prichýliť
           (v) accoler                 [akɔle]         prilepiť
         (vtr) accorder (qc à qn)      [akɔʁde]        dopriať (komu čo)
           (v) acheminer               [aʃəmine]       dopraviť
           (v) s'acoquiner (avec qn)   [s‿akɔkine]     zbratať sa (s kým)
         (vpr) s'accroupir             [s‿akʁupiːʁ]    čupnúť si
           (v) adosser (qc contre qc)  [adose]         oprieť (čo o čo)
           (v) advenir                 [advəniːʁ]      prihodiť sa
           (v) affaisser               [afɛse]         zrútiť sa
          (sm) affolement              [afɔl(ə)mɑ̃]     zdesenie
           (v) affoler                 [afɔle]         vystrašiť
          (sm) affût                   [afy]           (poľovnícka) postriežka
          (am) agacé                   [agase]         naštvaný
           (v) agir                    [aʒiːʁ]         jednať
           (v) s'agir                  [s‿aʒiːʁ]       jednať sa
           (v) agriper                 [agʁipe]        hmatať, chytať
          (sf) aiguière                [ɛgjɛːʁ]        čaša (na vodu)
          (sf) aile                    [ɛl]            krídlo
          (sf) allure                  [alyːʁ]         tempo
                                                       (rýchlosť postupu)
          (sm) amadou                  [amadu]         EN: tinder
                                                       SK: podpal
                                                           (veľmi horľavá hmota používaná pri zapaľovaní)
           (v) amener (qn à qp)        [aməne]         priviesť (koho kam)
          (am) amère                   [amɛːʁ]         horký
     (loc adv) en amont                [ɑ̃n‿amɔ̃]        proti prúdu
          (sm) anneau                  [ano]           prsteň
          (sf) antre                   [ɑ̃tʁ]           pelech, dúpä
     (loc adv) à peine                                 sotva
          (sm) arbre abourgi           [aʁbʁ abuʁʒi]   kosodrevina
          (am) ardent                  [aʁdɑ̃]          žeravý
           (v) arpenter                [aʁpɑ̃te]        chodiť, kráčať
           (v) assoupir                [asupiːʁ]       driemať
           (v) s'assoupir              [s‿asupiːʁ]     zadriemať
          (sm) âtre                    [ɑtʁ]           kozub
          (sf) aube                    [ob]            úsvit
         (adv) au-delà                 [o-dla]         poza
         (adv) auparavant              [opaʁavɑ̃]       dosiaľ
         (adv) auprès                  [opʁɛ]          blízko
         (adv) aussitôt                [osito]         ihneď
     (loc adv) aux aguets              [oz‿agɛ]        na postriežke
           (v) s'avérer                [s‿aveʁe]       ukázať sa
     (loc adv) en aval                 [ɑ̃n‿aval]       po prúde
          (sf) averse                  [avɛʁs]         búrka
          (am) avide                   [avid]          chtivý
           (v) aviser                  [avize]         oboznámiť
                                                       upovedomiť
    (loc verb) avoir air               [avwaːʁ ɛːʁ]    vyzerať
           (v) balbutier               [balbytje]      koktať
           (v) balayer (2)             [balaje]        1. zametať
                                                       2. prečesávať
               (par example un région)                 (nejakú oblasť ap.)
          (sm) bas                     [bɑ]            spodky
          (sm) bec                     [bɛk]           zobák
          (sf) baie                    [bɛ]            bobuľa
          (sf) berge                   [bɛʁʒ]          breh
    (loc conj) bien que                [bjɛ̃ kə]        aj keď
         (adv) bientôt                 [bjɛ̃to]         čoskoro
           (v) blottir                 [blɔtiːʁ]       pritúliť sa
          (sm) bond                    [bɔ̃]            skok
           (v) bondir                  [bɔ̃diːʁ]        vyskočiť
  (loc interj) bon sang (EN/SK)        [bɔ̃ sɑ̃]         EN: bloody hell
                                                       SK: dopekla
          (sf) boue                    [bu]            blato
          (sf) bougie                  [buʒi]          sviečka
           (v) bouclier                [buklije]       štít
           (v) bouillir                [bujiːʁ]        vrieť
          (sf) bouilloire              [bujwaːʁ]       konvica (na varenie vody)
          (sm) bourbier                [buʁbje]        močiar
          (sm) buissons                [bɥisɔ̃]         ker
          (sm) bosquet                 [bɔskɛ]         sad
          (sf) braise                  [bʁɛːz]         žeravý uhlík
           (v) brandir                 [bʁɑ̃diːʁ]       oháňať sa
          (sf) bride                   [bʁid]          uzda
          (sf) brindille               [bʁɛ̃dij]        vetvička
           (v) briser                  [bʁize]         zlomiť
          (sf) brouette                [bʁwɛt]         fúrik
          (sm) brouillard              [bʁujaːʁ]       (met.) hmla
          (sm) bruyère 〈bot.〉        [bʁɥijɛːʁ]      vres
          (sf) broussaille             [bʁusaj]        podrast
                                                       (vegetácia)
          (sm) bruissement             [bʁɥismɑ̃]       šušťanie, šum
          (sf) brûlure                 [bʁylyːʁ]       spálenina
          (sf) brume                   [bʁym]          hmla
          (am) brumeau                 [bʁymø]         hmlistý
          (sf) bruyère 〈bot.〉          [bʁyjɛːʁ]       vres
     (loc adv) çà et là                [sa e la]       tu a tam
          (sf) canne                   [kan]           palica
          (sm) carquois                [kaʁkwa]        EN: quiver
                                                       SK: tulec (na šípy)
          (sm) chagrin                 [ʃagʁɛ̃]         zármutok
          (sf) charmille               [ʃaʁmij]        lôžko
          (sf) charnière               [ʃaʁnjɛːʁ]      pánt
           (v) charrier                [ʃaʁje]         odviezť (vozom ap.)
           (v) chatoyer                [ʃatwaje]       ligotať sa, trblietať, svetielkovať
          (sf) chaussée                [ʃose]          cesta
          (am) chauve                  [ʃov]           plešatý
          (sf) cheminée                [ʃəmine]        komín
          (sf) cheville                [ʃəvij]         členok
          (sf) chope                   [ʃɔp]           (pivný) krígeľ
          (am) cinglant                [sɛ̃glɑ̃]         kúsavý (o reči)
          (sm) claquement              [klakmɑ̃]        klepot
           (v) claquer                 [klake]         plesknúť, klepnúť
           (v) clopiner                [klɔpine]       krívať, pokrivkávať
          (sf) ceinture (2)            [sɛ̃tyːʁ]        1. opasok
	                                               2. (bezpečnostný) pás
           (v) cerner                  [sɛʁne]         obklúčiť
          (sm) chêne 〈bot.〉           [ʃɛn]          EN: oak
                                                       SK: dub
          (sf) ciguë 〈bot.〉          [sigy]          EN: hemlock
                                                       SK: bolehlav
          (sf) cime                    [sim]           vrchol, vrcholec
           (v) cogner                  [kɔɲe]          udrieť, buchnúť, zabúchať (na čo)
          (sm) col (2)〈anat.〉        [kɔl]           hrdlo
                      〈geogr.〉                       priesmyk
          (sf) colline                 [kɔlin]         kopec
          (sf) congère                 [kɔ̃ʒɛːʁ]        EN: snowdrift
                                                       SK: závej
          (am) consterné                               zhrozený, zdesený
          (sf) contrée                 [kɔ̃tʁe]         krajina
           (v) convier                 [kɔ̃vje]         pozvať (na hostinu)
          (sm) cor (2)                 [kɔːʁ]          1. (lesný roh)
                                                       2. trúba
          (sm) coteau 〈geog.〉        [kɔto]          kopček
          (sf) cotte de mailles       [kɔt də mɑj]    krúžkové brnenie
          (sm) coude (2) 〈anat.〉     [kud]           1. lakeť
                         〈geogr.〉                    2. pravouhlá zákruta
          (sm) coursier                [kuʁsje]        posol
          (sf) courroie                [kuʁwa]         popruh, remeň
           (v) crachoter               [kʁaʃɔte]       kašľať, prskať
           (v) crépiter                [kʁepite]       zapraskať
          (sf) crépuscule              [kʁepyskyl]     súmrak
           (v) creuser                 [kʁœze]         vyhĺbiť
          (sf) creux                   [kʁø]           dutina
          (am) creux                   [kʁø]           dutý
          (sf) crinière 〈anat.〉      [kʁinjɛːʁ]      hriva
          (sf) crique 〈geogr.〉       [kʁik]          zátoka
          (am) crispé                  [krispe]        napätý
           (v) crisper                 [krispe]        napnúť, stiahnuť
          (sm) croassement             [kʁwasmɑ̃]       kŕkanie, kvákanie, kvičanie
          (sf) culottes                [kylɔt]         trenky
           (v) décevoir                [desəvwaːʁ]     sklamať
           (v) décontenancer           [dekɔ̃tnɑ̃se]     znepokojiť
          (am) déçu                    [desy]          sklamaný
    (loc verb) être debout             [ɛːtʁ dəbu]     stáť
         (vpr) se débrouiller          [sə debʁuje]    vystačiť si
          (am) déchiqueté              [deʃikte]       zubatý
          (sm) dédale                  [dedal]         bludisko
           (v) défair                  [defɛːʁ]        odčiniť
          (am) dégagé                  [degaʒe]        voľný
           (v) dégager                 [degaʒe]        uvoľniť
           (v) dégouliner              [deguline]      kvapkať
           (v) dégouter                [degute]        kvapkať
           (v) demeurer                [dəmœʁe]        bývať, sídliť
                                                       zostávať
          (sf) dentelle                [dɑ̃tɛl]         čipka
          (sf) déroute                 [deʁut]         zdrvujúca porážka
          (sm) désarroi                [dezaʁwa]       EN: dismay
                                                       SK: zúfalstvo
    (loc prep) dès que                 [dɛ kə]         EN: as soon as
                                                       SK: hneď ako
    (loc prep) dès lors                [dɛ lɔːʁ]       EN: thenceforth, thence, since then
                                                       SK: odvtedy
          (sm) dessein                 [desɛ̃]          zámer
         (adv) désormais               [dezɔʁme]       odteraz
           (v) détenir                 [detniːʁ]       disponovať
        (prep) devant                  [dəvɑ̃]          pred
           (v) déverser                [deveʁse]       zaplaviť
         (vtr) dévisager (qn/qc)       [devizaʒe]      zízať (na čo / na koho)
          (sf) digue                   [dig]           hrádza, hať
         (vtr) dissimuler              [disimyle]      skryť
         (adv) dorénavant              [dɔʁenavɑ̃]      odteraz
          (am) doué                    [dwe]           nadaný
           (v) se dresser              [sə dʁɛse]      (vz)týčiť sa
           (v) ébahir                  [ebaiːʁ]        ohromiť, ohúriť
           (v) ébranler                [ebʁɑ̃le]        otriasť
           (v) écarter                 [ekaʁte]        odsunúť na bok
         (vpr) s'écarter               [s‿ekaʁte]      odsunúť sa na bok
    (loc verb) écarquiller les yeux                    naširoko otvoriť oči
           (v) échancré                [eʃɑ̃kʁe]        členitý
           (v) échoir                  [eʃwaːʁ]        pripadnúť (komu čo)
           (v) échouer (2)             [eʃwe]          1. stroskotať
                                                       2. zlyhať
          (sm) éclat                   [ekla]          črepina, úlomok
          (am) éclatant                [eklatɑ̃]        žiarivý
          (sm) écueil                  [ekœj]          útes
                                                       (skalnaté pobrežie)
          (sf) écume                   [ekym]          pena
           (v) effleurer               [ɛflœʁe]        dotknúť sa (zľahka)
           (v) effondrer               [ɛfɔdʁe]        zrútiť sa
           (v) effrayer                [ɛfʁɛje]        vydesiť
           (v) s'égarer                [egaʁe]         zablúdiť, stratiť sa
          (sf) égratinure              [egʁatinyːʁ]    škrabanec
           (v) s'emballer              [s‿ɑ̃bale]       nadchýňať sa
          (sf) embuscalade             [ɑ̃byskalad]     EN: ambush
                                                       SK: prepad
          (sf) éminence                [eminɑ̃ˑs]       vyvýšenina
           (v) s'emparer de ...        [s‿ɑ̃paʁe]       zmocniť sa
    (loc verb) n'empêche ...           [n‿ɑ̃pɛʃ]        nič to ...
           (v) enchevêtrer             [ɑ̃ʃəvɛtʁe]      prepliesť
         (vtr) enchâsser               [ɑ̃ʃase]         zakotviť, vložiť, zabudovať
          (sf) enclume                 [ɑ̃klym]         nákova
           (v) endiguer                [ɑ̃dige]         zahatať
          (sm) encombre                [ɑ̃kɔ̃bʁə]        zádrhel
           (v) s'enfiler               [s‿ɑ̃file]       prevliecť 
           (v) s'enfondrer             [ɑ̃fɔ̃dʁe]        EN: collapse
                                                       SK: zosypať sa
           (v) enfouir                 [ɑ̃fwiːʁ]        utiecť
           (v) engendrer               [ɑ̃ʒɑ̃dʁe]        EN: generate
                                                       SK: 1. splodiť, zrodiť
                                                           2. stvoriť
                                                           3. spôsobiť
           (v) engouffrer (2)          [ɑ̃gufʁe]        1. zhltnúť
                                                       2. pohltiť
          (am) enjoué                  [ɑ̃ʒwe]          veselý
           (v) ensevelir               [ɑ̃səvəliːʁ]     pochovať
           (v) envahir                 [ɑ̃vaiːʁ]        EN: invade
                                                       SK: prepanúť, napadnúť
         (vtr) envoûter                [ɑ̃vute]         počariť
           (v) entamer                 [ɑ̃tame]         načať
          (sm) entrain                 [ɑ̃tʁɛ̃]          nadšenie, elán
          (sm) entretien (2)           [ɑ̃tʁɛtjɛ̃]       1. údržba 2. rozhovor
           (v) entretenir              [ɑ̃tʁətəniːʁ]    udržovať
           (v) entrevoir               [ɑ̃tʁəvwaːʁ]     spozorovať
          (am) épais                   [epɛ]           hustý
           (v) épier                   [epje]          špehovať
          (am) épouvantable            [epuvɑ̃tabl]     hrozný, strašný
           (v) errer                   [ɛʁe]           túlať sa
          (sf) étincelle               [etɛ̃sɛl]        iskra
           (v) étouffer                [etufe]         potlačiť, zadusiť
    (loc verb) être à l'affût                          striehnuť na
           (v) s'en être à qp                          odísť (kam)
          (sm) étrier                  [etʁije]        strmeň
          (am) étroit                  [etʁwa]         úzky
           (v) évanouir                [evanwiːʁ]      1. omdlieť
                                                       2. chradnúť
           (v) extirper                [ekstiʁpe]      vytrhnúť, vytrhať
           (v) fâcher                  [fɑʃe]          otravovať, obťažovať
          (am) fâcheux                 [fɑʃø]          otravný, nepríjemný
          (sm) fagot                   [fago]          podpal, práchno
          (sf) falaise                 [falɛːz]        útes
          (sm) fardeau (2)             [faʁdo]         1. náklad 2. záťaž
         (vpr) se faufiler             [sə‿fɔfile]     plížiť sa
         (vpr) se faufiler 9dans qc)   [sə‿fɔfile]     vplížiť sa (kam)
          (sf) fente                   [fɑ̃ˑt]          škára, štrbina
          (sm) feuillaison             [fœjɛzɔ̃]        lístie
           (v) se fier à qn/qc         [sə fje]        spoliehať sa na koho/čo
           (v) filer                   [file]          uháňať, trieliť
           (v) flairer                 [flɛʁe]         vetriť
           (v) flétrir                 [fletʁiːʁ]      schnúť, žltnúť
               (à propos des plantes)                  (o rastlinách)
          (sf) folie                   [fɔli]          bláznovstvo
    (loc verb) prendre de folie                        splašiť sa
           (v) fondre (2)              [fɔ̃dʁə]         1. roztaviť
                                                       2. rozpustiť
          (am) fondu                   [fɔ̃dy]          roztopený, roztavený
           (v) fouiller                [fuje]          hmatať, ohmatávať, prehľadávať
          (sf) foule                   [ful]           dav
           (v) fouler                  [fule]          šliapať
          (sm) fourré                  [fuʁe]          húština
         (adv) forcément               [fɔʁsemɑ̃]       nevyhnutne
          (sm) forgeron                [fɔʁʒɛʁɔ̃]       kováč
          (sf) fossé                   [fɔse]          jama, priekopa
         (vtr) fouetter                [fwɛte]         bičovať
          (sm) fourreau                [fuʁo]          pošva (na meč)
          (sf) fourré                  [fuʁe]          húština
           (v) fracasser               [fʁakase]       tresnúť
           (v) frayer                  [fʁɛje]         prekliesniť
           (v) fredonner               [fʁədɔne]       nôtiť, pospevovať
         (amf) frêle                   [fʁɛl]          EN: frail
                                                       SK: krehký
          (sm) fripouille              [fʁipuj]        podvodník
          (sm) frisson                 [fʁisɔ̃]         triaška
           (v) frissonner              [fʁisɔne]       triasť sa
          (sm) frousse                 [fʁus]          hrôza
          (am) fruste                  [fʁyst]         hrubý
         (amf) funestre                [fynɛstʁ]       osudový
           (v) fureter                 [fyʁte]         prehrabovať sa, snoriť
          (am) furtif                  [fyʁtif]        kradmý
	  (sm) gazouillis              [gazuji]        štebotanie
          (sm) galet                   [galɛ]          oplátka
           (v) gémir                   [ʒemiːʁ]        kvíliť
          (am) gênant                  [ʒɛnɑ̃]          nepríjemný
                                                       rušivý
                                                       trápny
           (v) gésir                   [ʒeziːʁ]        ležať (naokolo)
                                                       spočívať
     (loc adv) de plein gré            [də plɛ̃ gʁe]    dobrovoľne
          (sm) gond                    [gɔ̃]            pánt
          (sf) gourde                  [guʁd]          čutora
          (sf) goutelette              [gutəlɛt]       kvapka
           (v) gronder                 [gʁɔ̃de]         vrčať
           (v) grogner                 [gʁɔɲe]         zavrčať
          (sm) grognment               [gʁɔɲmɑ̃]        zavrčanie
           (v) grouiller               [gʁuje]         hemžiť sa, hmýriť sa
           (v) guetter                 [gɛte]          sledovať, pozorovať, číhať
          (sf) haie                    [ʰɛ]            EN: hedge
                                                       SK: živý plot
          (sf) haine                   [ʰɛn]           nenávisť
           (v) haïr                    [ʰaiːʁ]         nenávidieť
           (v) haleter                 [ʰalte]         dychčať
           (v) hanter                  [ʰɔ̃te]          strašiť
           (v) se hérisser             [sə eʁise]      ježiť sa
          (sf) heaume                  [ʰom]           helma
          (sm) hêtre 〈bot.〉           [ʰɛtʁ]          EN: beech
                                                       SK: buk
           (v) hisser                  [ʰise]          vyšvihnúť sa
          (sm) hôte                    [ot]            hosť
          (sm) hurlement               [yʁləmɑ̃]        zavýjanie
          (am) impassible              [ɛ̃pasibl]       pokojný (o ľuďoch)
          (am) impérieux (2)           [ɛ̃peʁjø]        1. naliehavý
                                                       2. vážny
     (loc adv) à l'improviste                          nečakne
         (amf) incommensurable         [ɛ̃kɔmɑ̃syʁabl]   bezhraničný
          (sf) indignation             [ɛ̃diɲasjɔ̃]      rozhorčenie
           (v) indigner                [ɛ̃diɲe]         rozhorčiť sa
          (am) inopiné                 [inɔpine]       neočakávaný
          (am) insensé                 [ɛ̃sɑ̃se]         nezmyselný
         (adv) jadis                   [ʒadi]          (pra)dávno
           (v) jaillir                 [ʒajiːʁ]        rynúť sa, tryskať
         (vtr) joncher                 [ʒɔ̃se]          porozhadzovať
           (v) jucher                  [ʒyʃe]          usadiť sa (na bidle ap.)
          (sf) jugeote                 [ʒyʒɔt]         sedliacky rozum
           (v) jurer                   [ʒyʁe]          prisahať
           (v) lâcher                  [lɑʃe]          (vy)pustiť, uvoľniť
          (sm) lai                     [lɛ]            báseň
          (am) las                     [lɑ]            unavený
          (sf) lassitude               [lasityd]       únava
          (sm) lambeaux                [lɑ̃bo]          franforce
         (adv) lendemain               [lɑ̃dəmɑ̃]        nasledujúci deň
          (sf) lanière                 [lanjɛːʁ]       remienok
          (sf) lieue                   [ljø]           míľa
          (sm) liseré                  [lizʁe]         krajka
          (sf) lisière                 [lizjɛːʁ]       okraj
        (prep) lors                    [lɔːʁ]          počas
          (sf) louange                 [lwɑ̃ˑʒ]         chvála
          (am) lugubre                 [lygybʁ]        zasmušilý
          (sf) lueur                   [lɥœːʁ]         žiara
           (v) luire                   [lɥiːʁ]         žiariť
           (v) manquer                 [mɑ̃ke]          chýbať
          (sf) mare                    [maːʁ]          kaluž, mláka
           (v) marmonner               [maʁmɔne]       mrmlať
           (v) mastiquer               [mastike]       žuť, žuvať
           (v) maudire                 [mɔdiːʁ]        prekliať, preklínať
           (v) mastiquer               [mastike]       žuť, žuvať
          (sm) mât                     [mɑ]            sťažeň, stožiar
          (am) méfiant                 [mefjɑ̃]         nedôverčivý
           (v) méfier                  [mefje]         nedôverovať
         (vpr) se méfier de qn         [sə mefje]      nedôverovať (komu)
          (sm) mensonge                [mɑ̃sɔ̃ʒ]         klamstvo
           (v) méprendre               [mepʁɑ̃dʁə]      pomýliť si, zmýliť si
         (vpr) se méprendre            [sə meœʁɑ̃dʁə]   mýliť sa
          (sm) messager                [mesaʒe]        posol
    (loc verb) mettre en branler                       dať do pohybu
    (loc verb) se mettre en branler                    dať sa do pohybu
    (loc verb) se mettre sur son séant                 usadiť sa
          (am) meurtri                 [mœʁtʁi]        majúci modriny
          (sf) mine                    [min]           výraz tváre
          (am) moelleux                [mwalø]         mäkký
          (sm) monticule               [mɔ̃tikyl]       pahorok, návršie
          (am) moribond                [mɔʁibɔ̃]        umierajúci
         (amf) morne                   [mɔʁn]          bezútešný, chmúrny
          (sf) mordure                 [mɔʁdyːʁ]       kúsanec
         (vtr) mordre                  [mɔʁdʁ]         pokúsať
          (sf) morsure                 [mɔʁsyːʁ]       kúsanec
          (am) mou                     [mu]            mäkký
          (am) mûr                     [myːʁ]          zrelý
          (sm) murmure                 [myʁmyːʁ]       šepot
          (am) narquois                [naʁkwa]        posmievavý
         (amf) néfaste                 [nefast]        škodlivý, osudný
          (sm) nid                     [ni]            hniezdo
           (v) oser                    [oze]           odvážiť sa
           (v) parier                  [paʁje]         staviť sa
          (sm) parois (2)              [parwa]         hradby
                                                       skalná stena
           (v) parvenir (son)          [paʁvəniʁ]      doliehať (o zvuku)
           (v) parvenir (à qp)         [paʁvəniʁ]      prísť (k čomu)
           (v) pelouse                 [pəluːz]        trávnik
          (sm) poing                   [pwɛ̃]           päsť
          (sf) obscurité               [ɔpskyʁite]     temnota
          (am) oisif                   [wazif]         nečinný
        (conj) or                      [ɔːʁ]           EN: and yet
                                                       SK: a predsa
          (sm) oreiller                [ɔʁeje]         vankúš
          (sf) ouïe                    [wi]            sluch
          (sf) outre                   [utʁ]           EN: goatskin
                                                       SK: kožený mech (na vodu ap.)
           (v) paître                  [pɛtʁ]          pásť sa
          (sf) panache                 [panaʃ]         chochol
           (v) paraître                [paʁɛtʁ]        javiť sa
           (v) parvenir (qc)           [paʁvəniːʁ]     dosiahnuť (čo)
          (sf) paupière                [popjɛːʁ]       viečko
          (sf) pénombre                [penɔ̃ˑbʁə]      polosvetlo, polotma
         (amf) perfide                 [pɛʁfid]        zradný
          (sm) périple                 [peʁiplə]       putovanie
          (sf) piège                   [pjɛːʒ]         pasca
          (sf) pinède                  [pinɛd]         borovicový les
	  (am) piteux                  [pitø]          žalostný
          (sf) pitié                   [pitje]         súcit
	  (sf) plancher                [plɑ̃ʃe]         podlaha
          (sf) poignée                 [pwaɲe]         rukoväť
           (v) poindre                 [pwɛ̃ˑdʁ]        (pre)svitať, žiariť
          (sf) portée                  [pɔʁte]         1. dosah
                                                       2. dostrel
          (sm) poteau                  [pɔto]          stĺp, tyč
    (loc conj) pour que                [puʁ kə]        aby
          (sf) poussière               [pusjɛːʁ]       prach
          (sm) poutre                  [putʁə]         trám
          (sm) pré                     [pʁe]           lúka
           (v) précipiter              [pʁesipite]     rútiť sa
          (sm) présage                 [pʁezaːʒ]       znamenie (osudu ap.)
           (v) prêter (qc à qn)        [pʁɛte]         požičať (čo komu)
         (vpr) se produire             [sə pʁɔdɥiːʁ]   stať sa; udiať sa
        (conj) puisque                 [pɥiskə]        pretože
        (pron) quiconque               [kikɔ̃k]         ktokoľvek
        (conj) quoique                 [kwakə]         aj keď
          (am) raide (2)               [ʁɛd]           strmý
                                                       strnulý
           (v) ramer                   [ʁame]          veslovať
           (v) ramper                  [ʁɑ̃pe]          plaziť sa
           (v) ravager                 [ʁavaʒe]        pustošiť
           (v) receler                 [ʁəsle]         skrývať
         (amf) redoutable              [ʁədutabl]      hrozný
	   (v) redouter                [ʁədute]        báť sa
         (vpr) se remettre             [sə ʁəmɛtʁ]     spoľahnúť sa
          (sm) remous                  [ʁəmu]          vír (vodný, vzdušný)
	  (sm) renard                  [ʁənaːʁ]        lišiak
	  (sf) renarde                 [ʁənaʁd]        líška
	   (v) renfronger              [ʁɑ̃fʁɑ̃ʒe]       mračiť sa
           (v) renifler                [ʁənifle]       vetriť
           (v) retentir (2)            [ʁətɑ̃tiːʁ]      1. zadržať
                                                       2. ozývať sa
          (sm) roseau                  [ʁozo]          trstina, tŕstie
           (v) se ruer                 [sə ʁye]        hrnúť sa
          (sm) ruisseau                [ʁɥiso]         potok
           (v) ruisseler               [prúdiť]        prúdiť
          (am) rusé                    [ʁyze]          ľstivý
          (am) rabourgi                [ʁabuʁʒi]       zakrpatený (o stromoch)
           (v) raffoler                [ʁafɔle]        byť zbláznený do
        (smpl) rameau                  [ʁamo]          vetva
           (v) ramper                  [ʁɑ̃pe]          plaziť sa, zakrádať sa
          (sm) rebord                  [ʁəbɔːʁ]        skalný previs
           (v) receler                 [ʁəsəle]        skrývať sa
           (v) recroqviller            [ʁəkʁɔkvije]    chúliť sa
           (v) reculer                 [ʁəkyle]        vzdialiť sa
           (v) régir                   [ʁeʒiːʁ]        vládnuť
    (loc verb) remettre en branler                     dať znovu do pohybu
    (loc verb) se remettre en branler                  dať sa znovu do pohybu
           (v) remplir                 [ʁɑ̃pliːʁ]       naplniť
           (v) remuer                  [ʁəmɥe]         pohnúť
           (v) renâcler                [ʁənɑkle]       byť neochotný
          (sm) repaire                 [ʁəpɛːʁ]        brloh
           (v) retenir (2)             [ʁətəniːʁ]      1. držať sa späť
                                                       2. ozývať sa
          (sf) ride                    [ʁid]           vráska, vlnka
          (sm) rideau                  [ʁido]          záclona
          (sm) rivage                  [ʁivaːʒ]        breh
          (sf) rive                    [ʁiːv]          breh
          (am) rocailleux              [ʁɔkajø]        skalnatý
          (sm) rôdeur                  [ʁodœːʁ]        tulák
          (vi) rôder                   [ʁode]          potulovať sa
          (sf) ronce                   [ʁɔ̃ˑs]          ostružina
          (sm) roncier                 [ʁɔ̃sje]         (ružový) ker
           (v) ronger                  [ʁɔ̃ʒe]          hlodať
           (v) ronfler                 [ʁɔ̃fle]         chrápať
           (v) se rouer                [sə rwe]        hrnúť sa
          (vi) ruer                    [ʁyeʁ]          trieliť
         (vpr) se ruer                 [sə rɥeʁ]       hrnúť sa
           (v) rugir                   [ʁyʒiːʁ]        revať
          (vi) rutiler                 [ʁytile]        ligotať sa, jagať sa
           (v) sabot                   [sabo]          kopyto
          (am) sain                    [sɛ̃]            zdravý
          (sm) saule                   [sol]           vŕba
          (sm) secours                 [səkuːʁ]        pomoc
           (v) sertir                  [sɛʁtiːʁ]       vykladať (drahými kameňmi)
          (sm) seuil                   [sœj]           prah
          (am) septentrional           [sɛptɑ̃tʁijɔnal] severný
          (am) serré                   [sɛʁe]          hustý (o vegetácii)
           (v) siffler                 [sifle]         pískať
           (v) silloner                [silɔne]        brázdiť, križovať
        (conj) sitôt                   [sito]          EN: as soon as
                                                       SK: hneď ako
          (sf) soie                    [swa]           hodváb
          (am) soyeux                  [swajø]         hodvábny
           (v) sombrer                 [sɔ̃bʁe]         ponoriť sa
           (v) someiller               [sɔmɛje]        driemať
           (v) somnoler                [sɔmnɔle]       driemať
           (v) songer                  [sɔ̃ʒe]          (lit.) sniť
           (v) songer (à qn/qc)        [sɔ̃ʒe]          myslieť (na koho/čo)
	                                               pomýšľať (na čo)
          (am) somptueux               [sɔ̃ptyø]        prepychový
          (sm) soulagement             [sulaʒmɑ̃]       úľava
           (v) soulager                [sulaʒe]        úľaviť
           (v) soulever                [suləve]        podvihnúť
           (v) soupçonner              [supsɔne]       podozrievať
          (sm) soupçon                 [supsɔ̃]         podozrenie
           (v) soupirer                [supiʁe]        vzdychnúť, vzdychať
           (v) soutenir                [sutəniːʁ]      podopierať
                                                       tvrdiť
           (v) sous-entendre           [suz‿ɑ̃tɑ̃ˑdʁ]    naznačovať
          (sm) sous-entendu            [suz‿ɑ̃tɑ̃dy]     náznak
           (v) suer                    [sɥe]           potiť sa
          (sf) sueur                   [sɥœːʁ]         pot
          (sf) supplice                [syplis]        mučenie
           (v) supplier                [syplije]       prosiť, žiadať
           (v) surmonter               [syʁmɔ̃te]       EN: to top
                                                       SK: pokryť, pokrývať
           (v) surplomber              [syʁplɔ̃be]      vyčnievať
          (sm) sursaut (d'énergie etc) [syʁso]         náhly poryv (energie ap.)
          (sf) tache                   [taʃ]           šmuha, škvrna
     (loc adv) tant bien que mal                       tak dobre, ako len viem
         (adv) tantôt                  [tɑ̃to]          niekedy
          (sf) taille                  [taːj]          driek
           (v) taillader               [tajade]        rozsekať
           (v) taire                   [tɛːʁ]          umlčať
           (v) se taire                [sə tɛːʁ]       zmĺknuť
          (sm) tambour                 [tɑ̃buːʁ]        bubon
        (conj) tandis                  [tɑ̃di]          zatiaľ čo
           (v) tendre                  [tɑ̃dʁ]          napnúť, natiahnuť
          (sf) tenture                 [tɑ̃tyːʁ]        záves
           (v) terrasser               [tɛʁase]        (okrem iných významov ...) poraziť
          (sf) tertre                  [tɛʁtʁ]         mohyla
          (am) timoré                  [timɔʁe]        bojazlivý
           (v) tinter                  [tɛ̃te]          cinkať
          (sm) tison                   [tizɔ̃]          ohorené drevo
          (sf) toise                   [twaːz]         zastaralá jednotka dĺžkovej miery (1.9 metra)
          (sf) toiture                 [twatyːʁ]       strecha
           (v) tondre                  [tɔ̃dʁ]          kosiť
          (sm) tort                    [tɔːʁ]          omyl
          (am) touffu                  [tufy]          hustý
         (adv) toutefois               [tutəfwa]       EN: however
                                                       SK: avšak
           (v) tressaillir             [tʁɛsajiːʁ]     triasť sa
          (sm) tranchant               [tʁɑ̃ʃɑ̃]         ostrie
          (am) tranchant               [tʁɑ̃ʃɑ̃]         ostrý
           (v) tréboucher              [tʁebuʃe]       potknúť sa
           (v) tremper                 [tʁɔ̃pe]         namočiť
           (v) trêner                  [tʁɛne]         vliecť
           (v) tromper                 [tʁɔ̃pe]         podviesť
          (sf) vague                   [vag]           vlna
          (am) vacillant               [vasijɑ̃]        potácavý
           (v) vaciller                [vasije]        potácať sa
           (v) veiller                 [vɛje]          bdieť
          (sm) verger                  [vɛʁʒe]         sad
          (sm) verrou                  [vɛʁu]          zámok
          (vi) virer                   [viʁe]          otočiť sa
    (loc verb) virer à demi                            otočiť sa o 90 stupňov
          (sf) voûte                   [vut]           klenba